5.gif

小·没声音了哟

GF  2021-12-01 21:21
(佛系冲浪者)

网飞的汉化是自己搞还是外包呢?



JOJO石之海已经有资源了,光本坛就2、3个放出了。感谢分享(顺便恬不知耻的吐槽一句:出的真快)~

然后看着内置四种语言字幕,我忽然就想了解一下……网飞的这个字幕,是他们自己的翻译部门搞咧,还是找一个字幕组(严格来讲应该叫翻译公司?)搞?

以上,随口一聊。

5.gif

小·没声音了哟

B1F  2021-12-01 21:42
(佛系冲浪者)

回 2楼(纯小白) 的帖子

不是,人名我看到了,就是在问这属于网飞编制内员工呢、还是独立翻译……

独立翻译的话,是随便找人还是招标

闲得蛋疼的我如是说~

5.gif

小·没声音了哟

B2F  2021-12-01 21:47
(佛系冲浪者)

回 4楼(工人之口) 的帖子

肤浅了不是

我不是真的要讨论翻译,我是在替翻译质量及未来玩梗担忧啊,官翻有个毛病就是“中规中矩”,假如未来网飞都是官中,我个人觉得有必要找点民间字幕替换……

有些字幕组信达雅程度不高,但是兼具吐槽、科普等模式,虽然翻译不严谨、可是有意思啊