Responsive image

啊实打实大 - 2013-09-10 06:00 [GF]
如图,本人不懂日语还想汉化日漫,不知道有没有办法? 求大神指导


kajuradasory - 2013-09-10 07:32 [B1F]
你在卖萌什么啦


逆袭 - 2013-09-10 07:54 [B2F]
我觉得一般的11区淫民都看不懂喊汉化日漫吧


迷の绅士 - 2013-09-10 08:30 [B3F]
不懂还想搞汉化。。这是卖萌还是钓鱼?还指望软件帮你弄。。。自己弄来自己看就好。。。千万别发出来忽悠别人啊。。。


VG - 2013-09-10 09:26 [B4F]
无知真可怕


奥利奥 - 2013-09-10 09:41 [B5F]
再过个二十年可以指望狗狗


阿天 - 2013-09-10 09:49 [B6F]
一步一腳印 從學日文做起吧


a94755fd - 2013-09-10 11:32 [B7F]
不懂日语也可以搞搞修图嵌字之类的啊


iqwu - 2013-09-10 15:13 [B8F]
试着回复试试有没有SP币


MIA - 2013-09-10 16:16 [B9F]


LOLE - 2013-09-10 16:50 [B10F]
如果润色的才能足够的话,懂得个基础就汉化也是可行的。


156d9e5b - 2013-09-10 17:19 [B11F]
这…………这是要闹哪样


LOLE - 2013-09-10 17:28 [B12F]
懂个基础的话凭借翻译软件搞定同人本是没有问题的!


120%蘿莉控 - 2013-09-10 17:39 [B13F]
不知道該怎麼說好,完全不會日語又想漢化是一件很困難的事情
原本以為您是稍稍有一點點程度,但是日語程度並不是很強想要漢化

因為您標題打 要完全懂得日語麼? 感覺是有點程度,但不是很強的感覺
結果是完全不會樣子?

這樣的話真的是滿困難的,因為日語除了您要看得懂單字之外,還要會語法
即使看不懂得自靠著字典來翻,語法也不可能光看字典就行了
此外翻成中文還必須通順才行

這並不是想潑樓主冷水,想要漢化固然是件好事

但是樓主真得好好想過才發文的嗎?

我現在從事的是日商插畫設計,想當然爾日語滿OK的,我也想為漢化盡份心力

但是基於工作煩們還有「立場」這一問題,我並沒有辦法投入這一塊

頂多可能偶爾從旁協助吧,雖然目前並沒有幫上什麼忙

所以樓主想漢化是件好事

當然如果您有一定基礎的話,就像我說的,看不懂得自啦等等....不足的部分靠著查字典啊 翻譯軟體是可行的方法

不過如果是一點基礎也沒有的話,樓主還是先學到有一定程度再說吧


触手になりたい - 2013-09-10 18:12 [B14F]
当苦力啊,比如上传,分流,卖萌,改文件名什么的……


2604bdec - 2013-09-10 18:35 [B15F]
目尿出


閃亮的渣誠 - 2013-09-10 19:53 [B16F]
   說實話是為了C漢的職人權限麼


天之眼 - 2013-09-10 20:55 [B17F]
估计等若干年后会实现楼主这个愿望。


弈昶日常 - 2013-09-11 01:04 [B18F]
完全不会的话....应该是没辙才对- -
我也想汉化某个站上的官能小说呢(不过我这废物肯定是不会动工的)


07261ab0 - 2013-09-11 05:35 [B19F]
你精通其他语言也行 韩英西法德 都行

做二次翻译


Yunari - 2013-09-11 20:28 [B20F]
不懂日语又很想汉化的话就做二次翻译吧 不过不推荐就是了


蟲芣倁 - 2013-09-11 20:31 [B21F]
软件翻译的太坑了,去学吧


好不好口亿吮再 - 2013-09-13 15:04 [B22F]
好可爱






桌面版


Powered by SP Project v1.0 © 2010-2019
Time 0.001908 second(s),query:3 Gzip enabled


Top