Responsive image

锰锌 - 2020-04-09 21:35 [GF]
实在是日语苦手,中文的听起来跟爽,可中文音声又不如同人音声


喵酱 - 2020-04-09 21:44 [B1F]
是指全方面汉化,另找cv录中文版的吗?还是台本/lrc汉化?
前者的话,很多中文音声的台本都是日语音声翻译在加工了一下。后者为爱发电的个人汉化,工作室的汉化的都有。


无之 - 2020-04-09 21:46 [B2F]
还带配音?


治愈暴龙兽 - 2020-04-09 21:58 [B3F]
汉化还带配音!?


松鼠头像 - 2020-04-09 21:59 [B4F]


Nico - 2020-04-09 22:01 [B5F]
   小小年纪不学好 ,吃什么桃子


咕咕鸟 - 2020-04-09 22:21 [B6F]
我记得bfy有几部音声是照抄日本同人音声的台本的。
我就是听了那个音声才会去找日本的同人音声听的,然后听了日语的版本后在也不想听bfy的版本了。主要还是因为bfy的台本是有问题的,因为金主大概不懂日语,所以给的台本是有问题的,尤其是在速度、音效上和原作相差甚远。而且有些台本会省略频繁出现的拟声词或数字,导致bfy她们拿到的台本就是省略后的,所以剧情会非常不连贯。
我好几次和bfy提出配音日语台本的时候找个会日语的校对一下台本了,但是因为我不是金主,所以她们不愿意听我的意见,或许这就是人生吧。
要是她们愿意校对的话我觉得会很不错,实在可惜。  


萨提万 - 2020-04-09 22:25 [B7F]
音声有翻译字幕的吗,想尝试一下。


秘封 - 2020-04-09 22:27 [B8F]
以前有几个组在汉化音声,不过现在基本都被DL招安做官汉了
你可以直接找官中版的音声听,日语带字幕


咕咕鸟 - 2020-04-09 22:28 [B9F]
总而言之她们原创的台本比大部分日本的台本听起来好多了。我好几次听她们日本的台本听一半发现剧情不连贯、速度不对劲、音效不匹配等问题导致心态奔溃,那种冲了一半就不想冲的感觉,让我现在不敢听她们的日本台本音声了。


737 - 2020-04-09 22:55 [B10F]
不是很懂,你的意思?我觉得听中文我反而会很尴尬 大概就是社恐吧


爱小酱 - 2020-04-09 23:06 [B11F]
DLsite 出过几部官方中文作品,就是原来大卖的日文音声翻译成中文找中文声优配的。

价格也很便宜,就是都是全年龄


锰锌 - 2020-04-09 23:55 [B12F]
谢谢,我想指的是那种日文官方比较火的,他们自己搞得汉化也算,个人工作室自己搞得也算


锰锌 - 2020-04-09 23:57 [B13F]
反正主要就是音声配音汉化,台本啥的一般不回去会看吧


wakaka - 2020-04-10 00:01 [B14F]
目前中国有一定水平的声优是肯定不会来干这个的,你上哪找人配


wakaka - 2020-04-10 00:02 [B15F]
目前中国有一定水平的声优是肯定不会来干这个的,你上哪找人配


wakaka - 2020-04-10 00:03 [B16F]
目前中国有一定水平的声优是肯定不会来干这个的,你上哪找人配

这网络卡的


锰锌 - 2020-04-10 10:42 [B17F]
好吧


will - 2020-04-14 10:13 [B18F]
有挺多人汉化的 不过基本只汉化全年龄部分 R18的比较少,


John_Keras - 2020-04-14 10:21 [B19F]
听得太少


松鼠头像 - 2020-04-14 10:41 [B20F]






桌面版


Powered by SP Project v1.0 © 2010-2019
Time 0.001785 second(s),query:3 Gzip enabled


Top